物理學(xué)家除了做研究還能干什么?
「指引我攻讀一個(gè)物理學(xué)位的,其實(shí)有一個(gè)更世俗的緣由,因?yàn)樵谀菚r(shí)的我看來,物理是大學(xué)最難的學(xué)位,我想要挑戰(zhàn)一下,想看看自己是否能拿下它?!?/span>
作者 | Tushna Commissariat
來源 | Physics World
翻譯 | 羅彬月
電影制片公司110th Street Films的聯(lián)合創(chuàng)始人大衛(wèi)·羅伯特(David Robert),現(xiàn)在是個(gè)作家兼電影制作人,還曾做過美國(guó)外交官。最近,他接受了《物理世界》(Physics World)的采訪,分享了他從物理學(xué)研究轉(zhuǎn)向其他職業(yè)的心路歷程。
Q:最初是什么激發(fā)了你對(duì)物理的興趣?
A:我從來沒有想過我會(huì)成為一個(gè)學(xué)物理的人,但是我曾機(jī)緣巧合地拿起了斯蒂芬·霍金的《時(shí)間簡(jiǎn)史》來打發(fā)時(shí)間,這或許埋下了我學(xué)習(xí)物理的種子。那是我第一次從阿拉巴馬州的家里去紐約的大學(xué),路上要坐17個(gè)小時(shí)的車,我想那時(shí)候我并沒有真正的讀懂霍金的書,但那令人迷惑的時(shí)間的減慢和黑洞悖論讓我久久不能釋懷。在我抵達(dá)了學(xué)校之后,一位研究生前輩鼓勵(lì)我去聽費(fèi)曼的講座。正是因?yàn)槔聿榈隆べM(fèi)曼,我突然開始好奇電子是怎么運(yùn)作的,甚至好奇該怎么用數(shù)學(xué)來解釋它。但回首過去,指引我攻讀一個(gè)物理學(xué)位的,其實(shí)有一個(gè)更世俗的緣由,因?yàn)樵谀菚r(shí)的我看來,物理是大學(xué)最難的學(xué)位,我想要挑戰(zhàn)一下,想看看自己是否能拿下它。
Q:你在物理學(xué)習(xí)和研究中的重點(diǎn)是什么?
A:我的物理教育經(jīng)歷包括康奈爾大學(xué)的理學(xué)學(xué)士和工學(xué)碩士,以及英國(guó)牛津大學(xué)的博士。作為一個(gè)馬歇爾學(xué)者,我的博士研究關(guān)注的是量子液體理論。之后,我先后在法國(guó)高等師范學(xué)院、美國(guó)普林斯頓大學(xué)、洛斯阿拉莫斯國(guó)家實(shí)驗(yàn)室、美國(guó)國(guó)務(wù)院以繼續(xù)我的學(xué)術(shù)生涯,而畢業(yè)后我還是在從事量子液體的研究。但很幸運(yùn)的是,我那些聰明的同事們有著不同的研究興趣,包括遺傳學(xué)、地球物理學(xué)以及天體物理學(xué)。這些全都是非常理論性的工作,幾乎不可能有什么立竿見影的應(yīng)用效果?,F(xiàn)在想想,我能憑著研究這些很酷的難題而得到報(bào)酬,實(shí)在是很幸運(yùn)的。
Q:你有想過一輩子做學(xué)術(shù)嗎?你對(duì)政治和政策的興趣是怎么產(chǎn)生的?
A:我在本科時(shí)期就深深愛上了物理研究,全心全意地想要終身從事學(xué)術(shù)研究。我作為一個(gè)物理學(xué)學(xué)者,先后在不同的國(guó)家生活和工作過,從英國(guó)和法國(guó),到南非和智利,和來自全世界各地的人們共事過。每當(dāng)我到一個(gè)新的地方,我就愈發(fā)想知道這世界是如何運(yùn)作的,這不再是原子層面上的,而是從地緣政治的角度而言的。
Q:在福島危機(jī)后,成為美國(guó)駐東京大使的科學(xué)顧問是怎樣的一種體驗(yàn)?你是如何獲得這一職位的?
A:2010年到2011年間,我曾在美國(guó)國(guó)務(wù)院處理尼羅河流域富有爭(zhēng)議的跨界水問題,當(dāng)時(shí)我以為我將在一年后重返學(xué)術(shù)研究舞臺(tái)。但是之后福島核災(zāi)難發(fā)生了,我被要求在短時(shí)間內(nèi)赴東京擔(dān)任一年大使的科學(xué)顧問,以協(xié)助大使館的重建。我那時(shí)意識(shí)到了這可能會(huì)是我學(xué)術(shù)生涯的結(jié)束,但我無法放棄這個(gè)機(jī)會(huì)。那真是一段快速學(xué)習(xí)的時(shí)間,因?yàn)槲覍?duì)核反應(yīng)知之甚少,對(duì)風(fēng)險(xiǎn)交流所知更少,更何況還是在身處一個(gè)完全陌生的文化背景中。事實(shí)證明我的物理背景十分有價(jià)值,無論是在工作的技術(shù)方面,還是在與日本同事的業(yè)務(wù)關(guān)系方面。
Q:現(xiàn)在你的身份是110th Street Films的聯(lián)合創(chuàng)始人。這是如何發(fā)生的,這家公司又是做什么的?
A:在我做外交官的時(shí)候,我開始為《紐約時(shí)報(bào)》、《華爾街日?qǐng)?bào)》、《大西洋月刊》等刊物寫文章,其中有一篇文章激發(fā)了我對(duì)于拍紀(jì)錄片的興趣。雖然最終并沒有完成,但我開始慢慢將重心從寫作和國(guó)際關(guān)系轉(zhuǎn)移到我的初戀——電影。在最初幾年的糾結(jié)與輾轉(zhuǎn)反側(cè)后,我與比利·希巴爾(Billy Shebar)聯(lián)合創(chuàng)辦了電影制作公司110th Street Films,他是真的懂得如何拍出很棒的電影的人,我們進(jìn)行著各種各樣的電影項(xiàng)目,講述我筆下的一些角色的故事。至于我是如何一步步從思考波色-愛因斯坦凝聚走到創(chuàng)作諷刺川普的諷刺動(dòng)畫的,我毫無頭緒。
Q:你的物理背景在工作中有什么幫助嗎,如果有,具體是什么呢?
A:無論何時(shí)當(dāng)我擔(dān)心不知道自己在做什么時(shí),我就會(huì)告訴自己:“這能有多難呢?又不是量子液體理論?!笔聦?shí)上,外交和電影制作中的人的因素,和最棘手的物理難題一樣復(fù)雜。但我的物理背景讓我有信心解決新的問題,這就是我從物理生涯得到的最大財(cái)富。
Q:有什么建議給如今的學(xué)生們嗎?
A:接受挑戰(zhàn),也不要害怕另辟蹊徑。
原文標(biāo)題“Once a physicist: David Roberts”,首發(fā)于2019年5月出版的Physics World,英國(guó)物理學(xué)會(huì)出版社授權(quán)《知識(shí)分子》翻譯。中文內(nèi)容僅供參考,一切內(nèi)容以英文原版為準(zhǔn)。未經(jīng)授權(quán)的翻譯是侵權(quán)行為,版權(quán)方將保留追究法律責(zé)任的權(quán)利。
登陸Physics World,關(guān)注日常全球科學(xué)新聞、熱點(diǎn)報(bào)道和評(píng)論。Physics World 幫助學(xué)界與產(chǎn)業(yè)界的研究人員走在世界重大科研突破與跨學(xué)科研究的前沿。
文章頭圖及封面圖片來源:110thstreet.com